Nota legale/Termini
e condizioni
TREVISION Groß.Bild.Technik GmbH (di seguito denominata TREVISION) ha come oggetto il commercio di materiale pubblicitario, in particolare la produzione e la vendita di scatole luminose, cartelloni tesi e quadri di grandi dimensioni, la vendita e il commercio di cornici per espositori, nonché la fornitura di servizi di lavoro in relazione alla progettazione di spazi pubblicitari.
Sede principale Austria
TREVISION Groß.Bild.Technik GmbH
A-7051 Großhöflein
Industriestraße 1
Geschäftsführer: Jürgen Marzi
Partita IVA: ATU67325414
REGISTRO DELLE IMPRESE
FN 382.130 g
Tel: +43 2682 76060-0
Fax: +43 2682 76060-88
Internet. www.trevision.at
Email: info@trevision.at
1.
Effettuando il presente ordine, il cliente riconosce i presenti Termini e Condizioni Generali di TREVISION. Essi si applicheranno anche a tutti i futuri rapporti commerciali del cliente con TREVISION. Altre condizioni contrattuali, in particolare le condizioni generali del cliente, non sono valide senza necessità di obiezione. Essi si applicano solo se TREVISION li ha espressamente accettati per iscritto. Per essere efficaci, le modifiche e le integrazioni ai presenti termini e condizioni devono essere effettuate per iscritto; gli accordi collaterali verbali devono essere confermati per iscritto. Tale requisito formale può essere derogato solo in forma scritta.
2.
L’imposta sul valore aggiunto, l’imposta sul fatturato all’importazione, gli eventuali dazi doganali, i contributi di perequazione e altri contributi analoghi devono essere pagati dal cliente in aggiunta al prezzo concordato. Le fatture sono immediatamente esigibili senza sconto. Le cambiali e gli assegni sono accettati solo a fronte di una prestazione; inoltre, le cambiali sono accettate solo se la loro accettazione è stata concordata per iscritto tra TREVISION e il cliente. In caso di ritardo nel pagamento, si considerano concordati gli interessi di mora del 14% annuo più l’imposta sul valore aggiunto. Tutti i pagamenti devono essere effettuati in euro sul conto specificato da TREVISION e nella forma richiesta da TREVISION. Il cliente si impegna a rimborsare tutti i costi precontenziosi sostenuti da TREVISION per far valere i propri diritti, in particolare i costi di sollecito e di incasso, le spese di informazione e le eventuali spese di soggiorno e di indagine. Se il cliente non rispetta i termini di pagamento, tutti i crediti di TREVISION diventano immediatamente esigibili. TREVISION ha quindi il diritto di fornire ulteriori consegne o servizi solo dietro pagamento anticipato e di recedere dal contratto fissando un ragionevole periodo di tolleranza per il pagamento anticipato, nonché di richiedere il risarcimento dei danni per inadempimento. Non sono ammesse compensazioni o trattenute da parte del cliente. TREVISION ha il diritto di compensare i pagamenti effettuati dal cliente con crediti di sua scelta, indipendentemente dal loro scopo.
3.
Qualsiasi violazione del contratto da parte del cliente, in particolare il ritardo nel pagamento, autorizza TREVISION a recedere da contratti non ancora o non ancora completamente adempiuti. TREVISION ha il diritto di recedere dal contratto in particolare per i seguenti motivi: a) se il cliente è in ritardo nei pagamenti; b) se ci sono dubbi sulla capacità di pagamento del cliente; c) se il cliente sta cercando un accordo extragiudiziale con i suoi creditori per saldare i suoi debiti; d) se viene aperta una procedura di insolvenza o una procedura preliminare contro i beni del cliente o se un’istanza di fallimento viene respinta per mancanza di beni per coprire i costi; e) se diventa impossibile o irragionevolmente difficile rispettare il termine di consegna concordato a causa di circostanze imprevedibili, in particolare se il cliente non fornisce a TREVISION i prodotti preliminari (ad esempio diapositive) necessari per l’esecuzione del lavoro in tempo utile.
4.
Tutte le offerte sono soggette a modifiche. L’accettazione da parte di TREVISION degli ordini conferiti ha effetto giuridico con l’invio di una conferma d’ordine o con l’inizio dell’esecuzione dell’ordine. Tutti gli ordini devono essere confermati per iscritto per essere vincolanti. Il cliente è vincolato all’offerta d’ordine per un mese dalla sua sottoscrizione. Trascorso tale periodo, il cliente può recedere dall’offerta d’ordine con un preavviso scritto di almeno un mese.
5.
I termini di consegna non sono vincolanti, a meno che non siano espressamente confermati come prestabiliti nella conferma d’ordine. TREVISION si impegna a rispettare i termini di consegna indicati al meglio delle sue possibilità. Sono escluse le richieste di risarcimento danni basate sull’eventuale superamento dei tempi di consegna, per qualsiasi motivo. La forza maggiore e altre circostanze, come scioperi, serrate, interruzioni operative, carenza di materie prime e di risorse operative, e misure di boicottaggio dovute a risoluzioni di organizzazioni internazionali, esonerano TREVISION dall’obbligo di consegna se l’adempimento diventa impossibile come conseguenza. Inoltre, in tal caso TREVISION ha il diritto di recedere dal contratto due mesi dopo il verificarsi della causa di forza maggiore o della circostanza corrispondente, senza che il cliente abbia diritto a un risarcimento danni.
6.
Il rischio e il pericolo vengono trasferiti al vettore o al cliente quando la merce viene spedita o consegnata al vettore o al cliente. Se non è stata scelta espressamente una modalità di spedizione specifica, si considera approvata qualsiasi modalità di spedizione scelta da TREVISION. Se la spedizione è ritardata a causa di circostanze per le quali TREVISION non è responsabile, il rischio e il pericolo sono trasferiti al cliente il giorno in cui la merce è pronta per la spedizione. TREVISION non è responsabile della selezione della società di trasporto o dell’esecuzione del trasporto. Su richiesta scritta e a spese del cliente, TREVISION assicurerà la spedizione contro il furto, la rottura, il trasporto, l’incendio e i danni causati dall’acqua, nonché contro altri rischi assicurabili, come desiderato. Sono ammesse consegne parziali.
7.
Tutte le merci consegnate da TREVISION rimangono di proprietà di TREVISION fino a quando tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale con il cliente non sono stati completamente saldati. Se la merce consegnata viene sequestrata o sottoposta ad altre misure coercitive da parte di terzi, il cliente deve immediatamente informare TREVISION per iscritto e adottare immediatamente tutte le misure per proteggere al meglio il diritto di proprietà di TREVISION. Durante la durata della riserva di proprietà, la merce consegnata non può essere rivenduta né a titolo oneroso né gratuito.
8.
TREVISION fornisce una garanzia solo per le garanzie di proprietà che sono state espressamente fornite per iscritto e per un periodo di sei mesi dalla consegna della merce al cliente. Lo stesso termine vale per eventuali richieste di risarcimento danni da parte del cliente. La garanzia e il risarcimento sono esclusi se la merce consegnata non viene contestata con lettera raccomandata entro e non oltre otto giorni dal ricevimento. Inoltre, è escluso il risarcimento dei danni causati da manipolazione impropria, uso della forza e simili. TREVISION non è inoltre responsabile per colpa lieve dei suoi dipendenti o agenti vicari; inoltre, TREVISION non è responsabile per la perdita di profitto, per i danni causati da difetti e per i danni materiali, il cui risarcimento è richiesto dalle leggi sulla responsabilità della produzione. Se i materiali forniti dal cliente o da terzi, in particolare diapositive, foto, copie o stampe, diventano inutilizzabili o vengono persi, la responsabilità di TREVISION non supererà la metà del puro valore materiale degli articoli forniti.
9.
TREVISION non si assume alcuna responsabilità per eventuali violazioni dei diritti di proprietà industriale o per violazioni della legge sulla concorrenza sleale.
10.
L’eventuale invalidità di singole disposizioni delle presenti Condizioni Generali non pregiudica la validità delle altre disposizioni. Le disposizioni inefficaci devono essere sostituite da disposizioni che si avvicinino il più possibile al senso economico e allo scopo della disposizione inefficace. Il luogo di adempimento per tutti gli obblighi e i pagamenti è Vienna. Tutti i contratti sono soggetti al diritto austriaco. Sono espressamente escluse le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci. Le parti contraenti si sottomettono alla giurisdizione locale esclusiva del tribunale competente di Vienna – Innere Stadt. Modifiche o integrazioni dei contratti hanno efficacia solo se redatti per iscritto. Lo stesso si applica alla rinuncia al requisito della forma scritta.